translated by Shou Tsurugi
(Got a pockemon!)
I'll go through flames, flood, weeds, forests
The soil, clouds, and under the skirt of the girl (Scream)
And through here, through there
And through here, through there
A long, long road to go
To get pocket monsters
Good-by, my home
I'm starting with the cute guy (Pikachu!)
Win and win with a trained ability
Go to a new town with new friends
Success is not guaranteed
(A matter of course)
What the matter
You, monsters, always go all out
I'll go through flames, flood, weeds, forests
The soil, clouds, and under the skirt of the girl (Forget it!)
And through here, through there
And through here, through there
A long, long road to go
To get pocket monsters
Tired, I say good night
I Close my eyes and am reminded (Pikachu?)
That through fanned flames and a storm
Hearing you, monsters
I battled
Old days they said Yesterday's enemy is today's ally
(What does it mean 'old?')
But today's ally is an aeon ally
Yes, forever
I wanna be a great pocket-monster trainer
I should be
I heard someone telling the dreams come true with the sound of music
A bud would bloom
I would see my dream be true
BACK (English)
BACK (Japanese)